Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - selam nasıl geçti günün? bugün hiç görünmedin?
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Titolo
selam nasıl geçti günün? bugün hiç görünmedin?
Testo
Aggiunto da
oskemm
Lingua originale: Turco
selam nasıl geçti günün? bugün hiç görünmedin?
Titolo
Hi
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Lizzzz
Lingua di destinazione: Inglese
Hi, how was your day? I haven't seen you today.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 29 Agosto 2009 12:34
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
27 Agosto 2009 21:44
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"...how did you pass your day?" would be more natural as:
How was your day?
or
How did you spend the day?