 | |
|
Tradução - Inglês-Finlandês - ConfirmEstado atual Tradução
Traduções solicitadas: 
| | | Idioma de origem: Inglês
Confirm | | for a button of a website
|
|
| | | Idioma alvo: Finlandês
Hyväksy |
|
9 Dezembro 2006 07:36
Últimas Mensagens | | | | | 16 Janeiro 2007 14:48 | | | If the user of the web-site has made a choice and this text is to be used in order to ask him to confirm his choice, I would prefer to say "Vahvista". "Hyväksy" is approve, which might also be ok. |
|
| |
|