 | |
|
Translation - English-Finnish - ConfirmCurrent status Translation
Requested translations: 
| | | Source language: English
Confirm | Remarks about the translation | for a button of a website
|
|
| | | Target language: Finnish
Hyväksy |
|
9 December 2006 07:36
Latest messages | | | | | 16 January 2007 14:48 | | | If the user of the web-site has made a choice and this text is to be used in order to ask him to confirm his choice, I would prefer to say "Vahvista". "Hyväksy" is approve, which might also be ok. |
|
| |
|