Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



35Tradução - Português brasileiro-Romeno - Dia da Ira, aquele dia-Réquiem

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimPortuguês brasileiroRomeno

Categoria Música

Título
Dia da Ira, aquele dia-Réquiem
Texto
Enviado por zoltanioan
Idioma de origem: Português brasileiro Traduzido por Cammello

Dia da Ira, aquele dia-Réquiem

Dia da ira, aquele dia em que os séculos vão se desfazer em cinzas, testemunham Davi e Sibila!
Quanto terror há de vir,
quando o juiz vier, para julgar a todos irrestritamente!
Notas sobre a tradução
yes...the latin "tremor" has "terror" as meaning

Título
Ziua Judecăţii, acea zi - Recviem
Tradução
Romeno

Traduzido por Freya
Idioma alvo: Romeno

Ziua Judecăţii, Acea Zi - Recviem

Ziua Judecăţii, acea zi în care lumea se va preface în cenuşă, aşa cum au prezis David şi Sibila!
Câtă groază va fi,
Când Judecătorul va veni să-i judece aspru pe toţi oamenii!
Notas sobre a tradução
*literal: "ziua în care secolele se vor preface în cenuşă."
* sau Dia da Ira - Ziua Mâniei (lui Dumnezeu).
Último validado ou editado por iepurica - 6 Outubro 2010 00:24