Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



35Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Rumänisch - Dia da Ira, aquele dia-Réquiem

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinBrasilianisches PortugiesischRumänisch

Kategorie Lied

Titel
Dia da Ira, aquele dia-Réquiem
Text
Übermittelt von zoltanioan
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch Übersetzt von Cammello

Dia da Ira, aquele dia-Réquiem

Dia da ira, aquele dia em que os séculos vão se desfazer em cinzas, testemunham Davi e Sibila!
Quanto terror há de vir,
quando o juiz vier, para julgar a todos irrestritamente!
Bemerkungen zur Übersetzung
yes...the latin "tremor" has "terror" as meaning

Titel
Ziua Judecăţii, acea zi - Recviem
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von Freya
Zielsprache: Rumänisch

Ziua Judecăţii, Acea Zi - Recviem

Ziua Judecăţii, acea zi în care lumea se va preface în cenuşă, aşa cum au prezis David şi Sibila!
Câtă groază va fi,
Când Judecătorul va veni să-i judece aspru pe toţi oamenii!
Bemerkungen zur Übersetzung
*literal: "ziua în care secolele se vor preface în cenuşă."
* sau Dia da Ira - Ziua Mâniei (lui Dumnezeu).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 6 Oktober 2010 00:24