Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



35Prevođenje - Brazilski portugalski-Rumunjski - Dia da Ira, aquele dia-Réquiem

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiBrazilski portugalskiRumunjski

Kategorija Pjesma

Naslov
Dia da Ira, aquele dia-Réquiem
Tekst
Poslao zoltanioan
Izvorni jezik: Brazilski portugalski Preveo Cammello

Dia da Ira, aquele dia-Réquiem

Dia da ira, aquele dia em que os séculos vão se desfazer em cinzas, testemunham Davi e Sibila!
Quanto terror há de vir,
quando o juiz vier, para julgar a todos irrestritamente!
Primjedbe o prijevodu
yes...the latin "tremor" has "terror" as meaning

Naslov
Ziua Judecăţii, acea zi - Recviem
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Freya
Ciljni jezik: Rumunjski

Ziua Judecăţii, Acea Zi - Recviem

Ziua Judecăţii, acea zi în care lumea se va preface în cenuşă, aşa cum au prezis David şi Sibila!
Câtă groază va fi,
Când Judecătorul va veni să-i judece aspru pe toţi oamenii!
Primjedbe o prijevodu
*literal: "ziua în care secolele se vor preface în cenuşă."
* sau Dia da Ira - Ziua Mâniei (lui Dumnezeu).
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 6 listopad 2010 00:24