Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Turco - Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroTurco

Categoria Explanações

Título
Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем...
Texto
Enviado por kkk352
Idioma de origem: Búlgaro

Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем Аслан. От Разград получих 410 евро, от които си удържам 200 евро - дадени му в заем и 60 евро - за пътните ми до Разград и Малко Търново. Кодът е .............. Поздрави.
Notas sobre a tradução
Имам да пращам пари в Турция.

Título
Western union üzerinden Kerem Aslan'a 150 euro gönderiyorum
Tradução
Turco

Traduzido por karma77
Idioma alvo: Turco

Western Union üzerinden Kerem Aslan'a 150 Euro gönderiyorum. Razgrad'tan 410 Euro aldım, kestiğim 200 Euro'dan ona borç verdim ve 60 Euro da seyahat masrafları için Razgrad ve Malko Tornovo'ya verdim. Şifre.... Selamlar
Último validado ou editado por Bilge Ertan - 7 Janeiro 2011 21:43





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

2 Janeiro 2011 22:46

Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Hi again
I am ashamed to ask you to make a bridge for me but unfortunately, I have to Thanks a lot

CC: ViaLuminosa

2 Janeiro 2011 23:08

ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
"I'm sending 150 Euro to Kerem Aslan via Western Union. I received 410 Euro from Razgrad, from which I deduct 200 Euro I lended him and 60 Euro for the travelling expenses to Razgrad and Malko Tarnovo. The code is.... Greetings"

2 Janeiro 2011 23:30

Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Thank you for your generous help. I gave you some points

3 Janeiro 2011 11:41

ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
Thank you, very kind of you, but you're not supposed to!