Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Турецкий - Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийТурецкий

Категория Пояснения

Статус
Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем...
Tекст
Добавлено kkk352
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем Аслан. От Разград получих 410 евро, от които си удържам 200 евро - дадени му в заем и 60 евро - за пътните ми до Разград и Малко Търново. Кодът е .............. Поздрави.
Комментарии для переводчика
Имам да пращам пари в Турция.

Статус
Western union üzerinden Kerem Aslan'a 150 euro gönderiyorum
Перевод
Турецкий

Перевод сделан karma77
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Western Union üzerinden Kerem Aslan'a 150 Euro gönderiyorum. Razgrad'tan 410 Euro aldım, kestiğim 200 Euro'dan ona borç verdim ve 60 Euro da seyahat masrafları için Razgrad ve Malko Tornovo'ya verdim. Şifre.... Selamlar
Последнее изменение было внесено пользователем Bilge Ertan - 7 Январь 2011 21:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Январь 2011 22:46

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Hi again
I am ashamed to ask you to make a bridge for me but unfortunately, I have to Thanks a lot

CC: ViaLuminosa

2 Январь 2011 23:08

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
"I'm sending 150 Euro to Kerem Aslan via Western Union. I received 410 Euro from Razgrad, from which I deduct 200 Euro I lended him and 60 Euro for the travelling expenses to Razgrad and Malko Tarnovo. The code is.... Greetings"

2 Январь 2011 23:30

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Thank you for your generous help. I gave you some points

3 Январь 2011 11:41

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Thank you, very kind of you, but you're not supposed to!