Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Turc - Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareTurc

Catégorie Explications

Titre
Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем...
Texte
Proposé par kkk352
Langue de départ: Bulgare

Чрез Western union изпращам 150 евро на Керем Аслан. От Разград получих 410 евро, от които си удържам 200 евро - дадени му в заем и 60 евро - за пътните ми до Разград и Малко Търново. Кодът е .............. Поздрави.
Commentaires pour la traduction
Имам да пращам пари в Турция.

Titre
Western union üzerinden Kerem Aslan'a 150 euro gönderiyorum
Traduction
Turc

Traduit par karma77
Langue d'arrivée: Turc

Western Union üzerinden Kerem Aslan'a 150 Euro gönderiyorum. Razgrad'tan 410 Euro aldım, kestiğim 200 Euro'dan ona borç verdim ve 60 Euro da seyahat masrafları için Razgrad ve Malko Tornovo'ya verdim. Şifre.... Selamlar
Dernière édition ou validation par Bilge Ertan - 7 Janvier 2011 21:43





Derniers messages

Auteur
Message

2 Janvier 2011 22:46

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Hi again
I am ashamed to ask you to make a bridge for me but unfortunately, I have to Thanks a lot

CC: ViaLuminosa

2 Janvier 2011 23:08

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
"I'm sending 150 Euro to Kerem Aslan via Western Union. I received 410 Euro from Razgrad, from which I deduct 200 Euro I lended him and 60 Euro for the travelling expenses to Razgrad and Malko Tarnovo. The code is.... Greetings"

2 Janvier 2011 23:30

Bilge Ertan
Nombre de messages: 921
Thank you for your generous help. I gave you some points

3 Janvier 2011 11:41

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Thank you, very kind of you, but you're not supposed to!