Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Dinamarquês - Det finns tvÃ¥ sorters människor; de som kommer...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Det finns två sorters människor; de som kommer...
Texto
Enviado por
pias
Idioma de origem: Sueco
Det finns två sorters människor;
de som kommer in i rummet och säger "Okej, nu är jag här"
och de som kommer in och säger "Oj, är det här ni är".
Título
mennesker
Tradução
Dinamarquês
Traduzido por
jairhaas
Idioma alvo: Dinamarquês
Der findes to slags mennesker; de som kommer ind i værelset og siger: "Okay, nu er jeg her", og de som kommer ind og siger "Ah, er det her I er".
Último validado ou editado por
Bamsa
- 7 Junho 2011 09:17
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
7 Junho 2011 03:04
gamine
Número de Mensagens: 4611
Perfect jairhaas.
accepted.
7 Junho 2011 06:50
jairhaas
Número de Mensagens: 261
Thanks, Gamine.
7 Junho 2011 06:52
jairhaas
Número de Mensagens: 261
I now notice a typing mistake, I wrote "jer" instead of "jeg", can you correct it?
7 Junho 2011 09:17
Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Rettet