Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Daneză - Det finns tvÃ¥ sorters människor; de som kommer...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri
Titlu
Det finns två sorters människor; de som kommer...
Text
Înscris de
pias
Limba sursă: Suedeză
Det finns två sorters människor;
de som kommer in i rummet och säger "Okej, nu är jag här"
och de som kommer in och säger "Oj, är det här ni är".
Titlu
mennesker
Traducerea
Daneză
Tradus de
jairhaas
Limba ţintă: Daneză
Der findes to slags mennesker; de som kommer ind i værelset og siger: "Okay, nu er jeg her", og de som kommer ind og siger "Ah, er det her I er".
Validat sau editat ultima dată de către
Bamsa
- 7 Iunie 2011 09:17
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
7 Iunie 2011 03:04
gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Perfect jairhaas.
accepted.
7 Iunie 2011 06:50
jairhaas
Numărul mesajelor scrise: 261
Thanks, Gamine.
7 Iunie 2011 06:52
jairhaas
Numărul mesajelor scrise: 261
I now notice a typing mistake, I wrote "jer" instead of "jeg", can you correct it?
7 Iunie 2011 09:17
Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Rettet