Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Σουηδικά-Δανέζικα - Det finns tvÃ¥ sorters människor; de som kommer...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Det finns två sorters människor; de som kommer...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
pias
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά
Det finns två sorters människor;
de som kommer in i rummet och säger "Okej, nu är jag här"
och de som kommer in och säger "Oj, är det här ni är".
τίτλος
mennesker
Μετάφραση
Δανέζικα
Μεταφράστηκε από
jairhaas
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Der findes to slags mennesker; de som kommer ind i værelset og siger: "Okay, nu er jeg her", og de som kommer ind og siger "Ah, er det her I er".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Bamsa
- 7 Ιούνιος 2011 09:17
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
7 Ιούνιος 2011 03:04
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Perfect jairhaas.
accepted.
7 Ιούνιος 2011 06:50
jairhaas
Αριθμός μηνυμάτων: 261
Thanks, Gamine.
7 Ιούνιος 2011 06:52
jairhaas
Αριθμός μηνυμάτων: 261
I now notice a typing mistake, I wrote "jer" instead of "jeg", can you correct it?
7 Ιούνιος 2011 09:17
Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Rettet