Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Danés - Det finns tvÃ¥ sorters människor; de som kommer...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos
Título
Det finns två sorters människor; de som kommer...
Texto
Propuesto por
pias
Idioma de origen: Sueco
Det finns två sorters människor;
de som kommer in i rummet och säger "Okej, nu är jag här"
och de som kommer in och säger "Oj, är det här ni är".
Título
mennesker
Traducción
Danés
Traducido por
jairhaas
Idioma de destino: Danés
Der findes to slags mennesker; de som kommer ind i værelset og siger: "Okay, nu er jeg her", og de som kommer ind og siger "Ah, er det her I er".
Última validación o corrección por
Bamsa
- 7 Junio 2011 09:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Junio 2011 03:04
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Perfect jairhaas.
accepted.
7 Junio 2011 06:50
jairhaas
Cantidad de envíos: 261
Thanks, Gamine.
7 Junio 2011 06:52
jairhaas
Cantidad de envíos: 261
I now notice a typing mistake, I wrote "jer" instead of "jeg", can you correct it?
7 Junio 2011 09:17
Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
Rettet