Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Deens - Det finns två sorters människor; de som kommer...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
Det finns två sorters människor; de som kommer...
Tekst
Opgestuurd door
pias
Uitgangs-taal: Zweeds
Det finns två sorters människor;
de som kommer in i rummet och säger "Okej, nu är jag här"
och de som kommer in och säger "Oj, är det här ni är".
Titel
mennesker
Vertaling
Deens
Vertaald door
jairhaas
Doel-taal: Deens
Der findes to slags mennesker; de som kommer ind i værelset og siger: "Okay, nu er jeg her", og de som kommer ind og siger "Ah, er det her I er".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Bamsa
- 7 juni 2011 09:17
Laatste bericht
Auteur
Bericht
7 juni 2011 03:04
gamine
Aantal berichten: 4611
Perfect jairhaas.
accepted.
7 juni 2011 06:50
jairhaas
Aantal berichten: 261
Thanks, Gamine.
7 juni 2011 06:52
jairhaas
Aantal berichten: 261
I now notice a typing mistake, I wrote "jer" instead of "jeg", can you correct it?
7 juni 2011 09:17
Bamsa
Aantal berichten: 1524
Rettet