Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Danès - Det finns tvÃ¥ sorters människor; de som kommer...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecDanèsAnglès

Categoria Pensaments

Títol
Det finns två sorters människor; de som kommer...
Text
Enviat per pias
Idioma orígen: Suec

Det finns två sorters människor;

de som kommer in i rummet och säger "Okej, nu är jag här"

och de som kommer in och säger "Oj, är det här ni är".

Títol
mennesker
Traducció
Danès

Traduït per jairhaas
Idioma destí: Danès

Der findes to slags mennesker; de som kommer ind i værelset og siger: "Okay, nu er jeg her", og de som kommer ind og siger "Ah, er det her I er".
Darrera validació o edició per Bamsa - 7 Juny 2011 09:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Juny 2011 03:04

gamine
Nombre de missatges: 4611
Perfect jairhaas. accepted.

7 Juny 2011 06:50

jairhaas
Nombre de missatges: 261
Thanks, Gamine.

7 Juny 2011 06:52

jairhaas
Nombre de missatges: 261
I now notice a typing mistake, I wrote "jer" instead of "jeg", can you correct it?

7 Juny 2011 09:17

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Rettet