Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Búlgaro-Latim - Всеки шанс си има срок на годност.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroInglêsLatimHebraico

Título
Всеки шанс си има срок на годност.
Texto
Enviado por Viktoriika
Idioma de origem: Búlgaro

Всеки шанс си има срок на годност.
Notas sobre a tradução
американски,саудитски.за иврит нека да бъде в женски род.много благодаря предварително!

Título
Quaeque occasio tempus finitum habet.
Tradução
Latim

Traduzido por Efylove
Idioma alvo: Latim

Quaeque occasio tempus finitum habet.
Último validado ou editado por Aneta B. - 8 Julho 2011 23:43





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Julho 2011 16:54

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
I'm not sure, Efee, that "tempus" is enough to express a "shelf life". Maybe we should translate it "tempus finitum"? I don't know. I'm just wondering...
BTW, I doubt the ancient Romans had a similar expression, so however we need to create "Latina nova" in this case.

7 Julho 2011 17:49

Efylove
Número de Mensagens: 1015
Uhm, I like "tempus finitum": it fits the idea quite well. So, let's use it and add it to our "Latina nova" dictionary...


7 Julho 2011 21:29

Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Yes, I believe it is a good idea.