Tradução - Grego-Alemão - Καλή Ï€Ïόοδο.Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : 
Categoria Expressões - Cotidiano | | | Idioma de origem: Grego
Καλή Ï€Ïόοδο. | | η γνωστή ευχή που δίνουμε σε κάποιον για την επιτυχή εκπλήÏωση μιας εκπαιδευτικής διαδικασίας (δεν γνωÏίζω αν καν υπάÏχει-συνηθίζετε στα αγγλικά). Όπιαδήποτε διάλεκτος θα ήταν ικανοποιητική. Τα ΓεÏμανικά τα βάζω Îτσι (εγκυκλπαιδικά) απλά για να το γνωÏίζω. Δεν μου είναι απαÏαίτητο. |
|
 Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada! | Guter Fortschritt / gute Fortschritte | | Idioma alvo: Alemão
Guter Fortschritt bzw. gute Fortschritte. | | Kommt ganz darauf an in welchem Kontext man diesen Satz benützt |
|
8 Agosto 2016 14:39
|