Traduzione - Greco-Tedesco - Καλή Ï€Ïόοδο.Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: 
Categoria Espressione - Vita quotidiana | | | Lingua originale: Greco
Καλή Ï€Ïόοδο. | | η γνωστή ευχή που δίνουμε σε κάποιον για την επιτυχή εκπλήÏωση μιας εκπαιδευτικής διαδικασίας (δεν γνωÏίζω αν καν υπάÏχει-συνηθίζετε στα αγγλικά). Όπιαδήποτε διάλεκτος θα ήταν ικανοποιητική. Τα ΓεÏμανικά τα βάζω Îτσι (εγκυκλπαιδικά) απλά για να το γνωÏίζω. Δεν μου είναι απαÏαίτητο. |
|
 Attenzione, questa traduzione non è ancora stata valutata da un esperto, potrebbe essere sbagliata! | Guter Fortschritt / gute Fortschritte | | Lingua di destinazione: Tedesco
Guter Fortschritt bzw. gute Fortschritte. | | Kommt ganz darauf an in welchem Kontext man diesen Satz benützt |
|
8 Agosto 2016 14:39
|