Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Inglês - You still own the underground ?

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancês

Categoria Bate-papo

Título
You still own the underground ?
Texto a ser traduzido
Enviado por Knil1991
Idioma de origem: Inglês

You still own the underground ?
Último editado por Francky5591 - 16 Dezembro 2006 17:43





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Dezembro 2006 17:51

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
La phrase est tellement courte qu'elle peut avoir encore plusieurs significations, entre autres, culturellement en ce qui concerne "underground", on parle d'"underground" sans le traduire en Français. Ex : la "factory" d'Andy Warhol produisait de l'art qualifié d'"underground", on dit aussi le milieu underground, etc...Mais cela peut être tout simplement le sous-sol d'une maison

16 Dezembro 2006 22:37

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
ou bien encore des concessions minières ou pétrolières...