Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - You still own the underground ?

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzų

Kategorija Pokalbiai

Pavadinimas
You still own the underground ?
Tekstas vertimui
Pateikta Knil1991
Originalo kalba: Anglų

You still own the underground ?
Patvirtino Francky5591 - 16 gruodis 2006 17:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 gruodis 2006 17:51

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
La phrase est tellement courte qu'elle peut avoir encore plusieurs significations, entre autres, culturellement en ce qui concerne "underground", on parle d'"underground" sans le traduire en Français. Ex : la "factory" d'Andy Warhol produisait de l'art qualifié d'"underground", on dit aussi le milieu underground, etc...Mais cela peut être tout simplement le sous-sol d'une maison

16 gruodis 2006 22:37

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
ou bien encore des concessions minières ou pétrolières...