Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



50Tradução - Turco-Grego - sen birden,

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsGrego

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sen birden,
Texto
Enviado por argos
Idioma de origem: Turco

Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Notas sobre a tradução
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Título
εσύ ξαφνικά
Tradução
Grego

Traduzido por kafetzou
Idioma alvo: Grego

Δεν έφυγα όμως, εσύ ξαφνικά εξαφανίστηκες, μετά ήρθε ο διευθυντής και έπρεπε να κλείσω
Último validado ou editado por irini - 2 Agosto 2007 10:14





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Julho 2007 16:14

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Please don't evaluate this yet - we may be changing the source text. I'm waiting to hear from the requester.

CC: irini

24 Julho 2007 17:50

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Εν τάξει - έγινε τώρα. You can evaluate it.

CC: irini