Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



50Переклад - Турецька-Грецька - sen birden,

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаГрецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sen birden,
Текст
Публікацію зроблено argos
Мова оригіналу: Турецька

Çıkmadım ki, sen birden yok oldun, sonra da müdür geldi yanıma kapatmak zorunda kaldım.
Пояснення стосовно перекладу
Edited from this original: Cikmadim kim,sen birden,yok oldum,sonrada mudur geldi yanisma kapatmak zorunda kaldim.

Заголовок
εσύ ξαφνικά
Переклад
Грецька

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Грецька

Δεν έφυγα όμως, εσύ ξαφνικά εξαφανίστηκες, μετά ήρθε ο διευθυντής και έπρεπε να κλείσω
Затверджено irini - 2 Серпня 2007 10:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Липня 2007 16:14

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Please don't evaluate this yet - we may be changing the source text. I'm waiting to hear from the requester.

CC: irini

24 Липня 2007 17:50

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Εν τάξει - έγινε τώρα. You can evaluate it.

CC: irini