Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Boumediene v. Bush

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Título
Boumediene v. Bush
Texto
Enviado por gilgaladtr
Idioma de origem: Inglês

Boumediene v. Bush is a writ of habeas corpus submission on behalf of Lakmar Boumediene, a naturalized citizen of Bosnia, who is held, in extrajudicial detention, by the United States, in its Guantanamo Bay detention camps, in Cuba.[1]

Título
Boumediene v. Bush
Tradução
Turco

Traduzido por handyy
Idioma alvo: Turco

Boumediene v. Bush, sonradan Boşnak vatandaşlığına kabul edilmiş ve mahkemeye çıkarılmadan tutuklanarak ABD tarafından Küba'daki Guantanamo Körfezi'nde bulunan tevkif kamplarında alıkoyulan Lakmar Boumediene adına sunulan uyarı beyanıdır.
Notas sobre a tradução
''writ=yazılı emir/mahkeme emri, habeas corpus=ihzar emri'' demek ama arastırdıgım kadarıyla ''writ of habeas corpus'' bir kalıp ve ''uyarı beyanı'' olarak cevriliyor.
Último validado ou editado por canaydemir - 23 Setembro 2007 10:18