Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Boumediene v. Bush

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Titel
Boumediene v. Bush
Tekst
Opgestuurd door gilgaladtr
Uitgangs-taal: Engels

Boumediene v. Bush is a writ of habeas corpus submission on behalf of Lakmar Boumediene, a naturalized citizen of Bosnia, who is held, in extrajudicial detention, by the United States, in its Guantanamo Bay detention camps, in Cuba.[1]

Titel
Boumediene v. Bush
Vertaling
Turks

Vertaald door handyy
Doel-taal: Turks

Boumediene v. Bush, sonradan Boşnak vatandaşlığına kabul edilmiş ve mahkemeye çıkarılmadan tutuklanarak ABD tarafından Küba'daki Guantanamo Körfezi'nde bulunan tevkif kamplarında alıkoyulan Lakmar Boumediene adına sunulan uyarı beyanıdır.
Details voor de vertaling
''writ=yazılı emir/mahkeme emri, habeas corpus=ihzar emri'' demek ama arastırdıgım kadarıyla ''writ of habeas corpus'' bir kalıp ve ''uyarı beyanı'' olarak cevriliyor.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door canaydemir - 23 september 2007 10:18