Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Boumediene v. Bush

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Заглавие
Boumediene v. Bush
Текст
Предоставено от gilgaladtr
Език, от който се превежда: Английски

Boumediene v. Bush is a writ of habeas corpus submission on behalf of Lakmar Boumediene, a naturalized citizen of Bosnia, who is held, in extrajudicial detention, by the United States, in its Guantanamo Bay detention camps, in Cuba.[1]

Заглавие
Boumediene v. Bush
Превод
Турски

Преведено от handyy
Желан език: Турски

Boumediene v. Bush, sonradan Boşnak vatandaşlığına kabul edilmiş ve mahkemeye çıkarılmadan tutuklanarak ABD tarafından Küba'daki Guantanamo Körfezi'nde bulunan tevkif kamplarında alıkoyulan Lakmar Boumediene adına sunulan uyarı beyanıdır.
Забележки за превода
''writ=yazılı emir/mahkeme emri, habeas corpus=ihzar emri'' demek ama arastırdıgım kadarıyla ''writ of habeas corpus'' bir kalıp ve ''uyarı beyanı'' olarak cevriliyor.
За последен път се одобри от canaydemir - 23 Септември 2007 10:18