Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Boumediene v. Bush

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
Boumediene v. Bush
Teksti
Lähettäjä gilgaladtr
Alkuperäinen kieli: Englanti

Boumediene v. Bush is a writ of habeas corpus submission on behalf of Lakmar Boumediene, a naturalized citizen of Bosnia, who is held, in extrajudicial detention, by the United States, in its Guantanamo Bay detention camps, in Cuba.[1]

Otsikko
Boumediene v. Bush
Käännös
Turkki

Kääntäjä handyy
Kohdekieli: Turkki

Boumediene v. Bush, sonradan Boşnak vatandaşlığına kabul edilmiş ve mahkemeye çıkarılmadan tutuklanarak ABD tarafından Küba'daki Guantanamo Körfezi'nde bulunan tevkif kamplarında alıkoyulan Lakmar Boumediene adına sunulan uyarı beyanıdır.
Huomioita käännöksestä
''writ=yazılı emir/mahkeme emri, habeas corpus=ihzar emri'' demek ama arastırdıgım kadarıyla ''writ of habeas corpus'' bir kalıp ve ''uyarı beyanı'' olarak cevriliyor.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut canaydemir - 23 Syyskuu 2007 10:18