Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Boumediene v. Bush

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Titolo
Boumediene v. Bush
Testo
Aggiunto da gilgaladtr
Lingua originale: Inglese

Boumediene v. Bush is a writ of habeas corpus submission on behalf of Lakmar Boumediene, a naturalized citizen of Bosnia, who is held, in extrajudicial detention, by the United States, in its Guantanamo Bay detention camps, in Cuba.[1]

Titolo
Boumediene v. Bush
Traduzione
Turco

Tradotto da handyy
Lingua di destinazione: Turco

Boumediene v. Bush, sonradan Boşnak vatandaşlığına kabul edilmiş ve mahkemeye çıkarılmadan tutuklanarak ABD tarafından Küba'daki Guantanamo Körfezi'nde bulunan tevkif kamplarında alıkoyulan Lakmar Boumediene adına sunulan uyarı beyanıdır.
Note sulla traduzione
''writ=yazılı emir/mahkeme emri, habeas corpus=ihzar emri'' demek ama arastırdıgım kadarıyla ''writ of habeas corpus'' bir kalıp ve ''uyarı beyanı'' olarak cevriliyor.
Ultima convalida o modifica di canaydemir - 23 Settembre 2007 10:18