Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Boumediene v. Bush

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Títol
Boumediene v. Bush
Text
Enviat per gilgaladtr
Idioma orígen: Anglès

Boumediene v. Bush is a writ of habeas corpus submission on behalf of Lakmar Boumediene, a naturalized citizen of Bosnia, who is held, in extrajudicial detention, by the United States, in its Guantanamo Bay detention camps, in Cuba.[1]

Títol
Boumediene v. Bush
Traducció
Turc

Traduït per handyy
Idioma destí: Turc

Boumediene v. Bush, sonradan Boşnak vatandaşlığına kabul edilmiş ve mahkemeye çıkarılmadan tutuklanarak ABD tarafından Küba'daki Guantanamo Körfezi'nde bulunan tevkif kamplarında alıkoyulan Lakmar Boumediene adına sunulan uyarı beyanıdır.
Notes sobre la traducció
''writ=yazılı emir/mahkeme emri, habeas corpus=ihzar emri'' demek ama arastırdıgım kadarıyla ''writ of habeas corpus'' bir kalıp ve ''uyarı beyanı'' olarak cevriliyor.
Darrera validació o edició per canaydemir - 23 Setembre 2007 10:18