Tradução - Polonês-Sueco - za jeden ucemiech twojEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Música A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Polonês
za jeden ucemiech twoj |
|
| | | Idioma alvo: Sueco
För ett av dina leenden |
|
Último validado ou editado por pias - 6 Dezembro 2007 19:14
Últimas Mensagens | | | | | 5 Dezembro 2007 19:23 | | piasNúmero de Mensagens: 8114 | And one more...
CC: bonta | | | 6 Dezembro 2007 18:59 | | bontaNúmero de Mensagens: 218 | | | | 6 Dezembro 2007 19:08 | | piasNúmero de Mensagens: 8114 | Thanks...again! | | | 6 Dezembro 2007 19:10 | | piasNúmero de Mensagens: 8114 | Före redigering:
För ditt enda leende
halinatur,
I'll do some edits here and accept it. |
|
|