Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lenkų-Švedų - za jeden ucemiech twoj
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
za jeden ucemiech twoj
Tekstas
Pateikta
catte07
Originalo kalba: Lenkų
za jeden ucemiech twoj
Pavadinimas
För ett av dina leenden
Vertimas
Švedų
Išvertė
halinatur
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
För ett av dina leenden
Validated by
pias
- 6 gruodis 2007 19:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 gruodis 2007 19:23
pias
Žinučių kiekis: 8113
And one more...
CC:
bonta
6 gruodis 2007 18:59
bonta
Žinučių kiekis: 218
For one of your smiles.
6 gruodis 2007 19:08
pias
Žinučių kiekis: 8113
Thanks...again!
6 gruodis 2007 19:10
pias
Žinučių kiekis: 8113
Före redigering:
För ditt enda leende
halinatur,
I'll do some edits here and accept it.