Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
Texto
Enviado por
lp
Idioma de origem: Turco
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN PARK,FORT MİNOR,evenescence,korn,emre aydın...dinlerim.
Notas sobre a tradução
ingilizlere göre yapılmasını istiyorum.
Título
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Learn...
Tradução
Inglês
Traduzido por
turkishmiss
Idioma alvo: Inglês
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Listen to LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, and emre aydın...
Notas sobre a tradução
LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, emre aydın, They are singers.
Último validado ou editado por
kafetzou
- 11 Novembro 2007 06:54