Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
Texte
Proposé par
lp
Langue de départ: Turc
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN PARK,FORT MİNOR,evenescence,korn,emre aydın...dinlerim.
Commentaires pour la traduction
ingilizlere göre yapılmasını istiyorum.
Titre
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Learn...
Traduction
Anglais
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Listen to LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, and emre aydın...
Commentaires pour la traduction
LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, emre aydın, They are singers.
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 11 Novembre 2007 06:54