Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
Testo
Aggiunto da
lp
Lingua originale: Turco
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN PARK,FORT MİNOR,evenescence,korn,emre aydın...dinlerim.
Note sulla traduzione
ingilizlere göre yapılmasını istiyorum.
Titolo
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Learn...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
turkishmiss
Lingua di destinazione: Inglese
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Listen to LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, and emre aydın...
Note sulla traduzione
LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, emre aydın, They are singers.
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 11 Novembre 2007 06:54