الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
نص
إقترحت من طرف
lp
لغة مصدر: تركي
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN PARK,FORT MİNOR,evenescence,korn,emre aydın...dinlerim.
ملاحظات حول الترجمة
ingilizlere göre yapılmasını istiyorum.
عنوان
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Learn...
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
turkishmiss
لغة الهدف: انجليزي
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Listen to LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, and emre aydın...
ملاحظات حول الترجمة
LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, emre aydın, They are singers.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
kafetzou
- 11 تشرين الثاني 2007 06:54