Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
Texto
Propuesto por
lp
Idioma de origen: Turco
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN PARK,FORT MİNOR,evenescence,korn,emre aydın...dinlerim.
Nota acerca de la traducción
ingilizlere göre yapılmasını istiyorum.
Título
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Learn...
Traducción
Inglés
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Inglés
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Listen to LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, and emre aydın...
Nota acerca de la traducción
LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, emre aydın, They are singers.
Última validación o corrección por
kafetzou
- 11 Noviembre 2007 06:54