Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
Tekstas
Pateikta
lp
Originalo kalba: Turkų
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN PARK,FORT MİNOR,evenescence,korn,emre aydın...dinlerim.
Pastabos apie vertimą
ingilizlere göre yapılmasını istiyorum.
Pavadinimas
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Learn...
Vertimas
Anglų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Listen to LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, and emre aydın...
Pastabos apie vertimą
LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, emre aydın, They are singers.
Validated by
kafetzou
- 11 lapkritis 2007 06:54