Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN...
Text
Înscris de
lp
Limba sursă: Turcă
selam ben büşra! ben 16 yaşındayım. ben:LINKIN PARK,FORT MİNOR,evenescence,korn,emre aydın...dinlerim.
Observaţii despre traducere
ingilizlere göre yapılmasını istiyorum.
Titlu
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Learn...
Traducerea
Engleză
Tradus de
turkishmiss
Limba ţintă: Engleză
Hi, I'm Büşra! I'm 16 years old. I Listen to LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, and emre aydın...
Observaţii despre traducere
LINKIN PARK, FORT MINOR, evenescence, korn, emre aydın, They are singers.
Validat sau editat ultima dată de către
kafetzou
- 11 Noiembrie 2007 06:54