Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Portuguès brasiler - buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Vida quotidiana
Títol
buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...
Text
Enviat per
triploxxx
Idioma orígen: Italià
buongiorno pricipessa come va?
sto cercando di imparare qualche parola nella tua lingua
Títol
bom dia princesa, como vai? estou tentando...
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Morganno
Idioma destí: Portuguès brasiler
bom dia princesa, como vai?
estou tentando aprender algumas palavras na sua lÃngua
Notes sobre la traducció
come stai = achei melhor usar a expressao "como vai" do que "tudo bem?" já que a ultima, mesmo sendo mais usada, é uma pergunta.
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 21 Desembre 2007 12:48
Darrer missatge
Autor
Missatge
20 Desembre 2007 22:59
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Sorry. I rejected this one by mistake, JP.
What is gonna happen to Lilian's one (wich is correct too)?
CC:
cucumis
21 Desembre 2007 06:59
cucumis
Nombre de missatges: 3785
Hi, I've canceled your eval. You can accept the both if they are good. triploxxx will only spend the opints once, and cucumis will give the points (automatically) to the second accepted translation.
21 Desembre 2007 12:44
casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Thanks.