خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ایتالیایی-پرتغالی برزیل - buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره
عنوان
buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...
متن
triploxxx
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی
buongiorno pricipessa come va?
sto cercando di imparare qualche parola nella tua lingua
عنوان
bom dia princesa, como vai? estou tentando...
ترجمه
پرتغالی برزیل
Morganno
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
bom dia princesa, como vai?
estou tentando aprender algumas palavras na sua lÃngua
ملاحظاتی درباره ترجمه
come stai = achei melhor usar a expressao "como vai" do que "tudo bem?" já que a ultima, mesmo sendo mais usada, é uma pergunta.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
casper tavernello
- 21 دسامبر 2007 12:48
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
20 دسامبر 2007 22:59
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Sorry. I rejected this one by mistake, JP.
What is gonna happen to Lilian's one (wich is correct too)?
CC:
cucumis
21 دسامبر 2007 06:59
cucumis
تعداد پیامها: 3785
Hi, I've canceled your eval. You can accept the both if they are good. triploxxx will only spend the opints once, and cucumis will give the points (automatically) to the second accepted translation.
21 دسامبر 2007 12:44
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Thanks.