Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Portuguais brésilien - buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne
Titre
buongiorno pricipessa come va? sto cercando di...
Texte
Proposé par
triploxxx
Langue de départ: Italien
buongiorno pricipessa come va?
sto cercando di imparare qualche parola nella tua lingua
Titre
bom dia princesa, como vai? estou tentando...
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
Morganno
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
bom dia princesa, como vai?
estou tentando aprender algumas palavras na sua lÃngua
Commentaires pour la traduction
come stai = achei melhor usar a expressao "como vai" do que "tudo bem?" já que a ultima, mesmo sendo mais usada, é uma pergunta.
Dernière édition ou validation par
casper tavernello
- 21 Décembre 2007 12:48
Derniers messages
Auteur
Message
20 Décembre 2007 22:59
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Sorry. I rejected this one by mistake, JP.
What is gonna happen to Lilian's one (wich is correct too)?
CC:
cucumis
21 Décembre 2007 06:59
cucumis
Nombre de messages: 3785
Hi, I've canceled your eval. You can accept the both if they are good. triploxxx will only spend the opints once, and cucumis will give the points (automatically) to the second accepted translation.
21 Décembre 2007 12:44
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Thanks.