Traducció - Danès-Lituà - -har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Vida quotidiana - Negocis / Treballs La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | -har lyst til arbejde med folieproduktion og evt.... | | Idioma orígen: Danès
-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt. montage af skilte, bildekorationer m.m. - du kan selv tilrettelaegge din arbejdsdag - du evner at omstille dig og bevare overblikker nar opgaverne kreaver det - du har lyst til at arbejde i et uhojtideligt arbejdsmiljo med en meget fri omgangstone - du er kvalitetsbevidst og er god til at fokuserse pa kundernes onsker |
|
| | | Idioma destí: Lituà
- Tu turi noro dirbti su folijosproduktais kaip kad sumontuoti atiketes, paveiksliuku dekoravimas ir dar daugiau. - tu pati gali organizuoti savo darbo diena - turi noro itraukti save kai to reikalauja darbas - turi noro dirbti laisvoje darbo vietoje su laisvu tonu,bendravimo tonu - tu gerai ismanai kokybe ir moki gerai prisitaikyti prie klientu reikalavimu | | Greitas, bet pagrindas tikslus, kas noret apasakyti. Aisku truksta detaliu, bet del laiko stokos to neatlikau ...:) manau pades. |
|
Darrera validació o edició per ollka - 21 Abril 2008 23:00
|