Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Датски-Литовски - -har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ДатскиЛитовски

Категория Битие - Категория / Професия

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....
Текст
Предоставено от snieguole
Език, от който се превежда: Датски

-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt. montage af skilte, bildekorationer m.m.
- du kan selv tilrettelaegge din arbejdsdag
- du evner at omstille dig og bevare overblikker nar opgaverne kreaver det
- du har lyst til at arbejde i et uhojtideligt arbejdsmiljo med en meget fri omgangstone
- du er kvalitetsbevidst og er god til at fokuserse pa kundernes onsker

Заглавие
Lietuvių
Превод
Литовски

Преведено от Mokytoja
Желан език: Литовски

- Tu turi noro dirbti su folijosproduktais kaip kad sumontuoti atiketes, paveiksliuku dekoravimas ir dar daugiau.
- tu pati gali organizuoti savo darbo diena
- turi noro itraukti save kai to reikalauja darbas
- turi noro dirbti laisvoje darbo vietoje su laisvu tonu,bendravimo tonu
- tu gerai ismanai kokybe ir moki gerai prisitaikyti prie klientu reikalavimu
Забележки за превода
Greitas, bet pagrindas tikslus, kas noret apasakyti. Aisku truksta detaliu, bet del laiko stokos to neatlikau ...:) manau pades.
За последен път се одобри от ollka - 21 Април 2008 23:00