Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Литовский - -har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийЛитовский

Категория Повседневность - Дело / Работа

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt....
Tекст
Добавлено snieguole
Язык, с которого нужно перевести: Датский

-har lyst til arbejde med folieproduktion og evt. montage af skilte, bildekorationer m.m.
- du kan selv tilrettelaegge din arbejdsdag
- du evner at omstille dig og bevare overblikker nar opgaverne kreaver det
- du har lyst til at arbejde i et uhojtideligt arbejdsmiljo med en meget fri omgangstone
- du er kvalitetsbevidst og er god til at fokuserse pa kundernes onsker

Статус
Lietuvių
Перевод
Литовский

Перевод сделан Mokytoja
Язык, на который нужно перевести: Литовский

- Tu turi noro dirbti su folijosproduktais kaip kad sumontuoti atiketes, paveiksliuku dekoravimas ir dar daugiau.
- tu pati gali organizuoti savo darbo diena
- turi noro itraukti save kai to reikalauja darbas
- turi noro dirbti laisvoje darbo vietoje su laisvu tonu,bendravimo tonu
- tu gerai ismanai kokybe ir moki gerai prisitaikyti prie klientu reikalavimu
Комментарии для переводчика
Greitas, bet pagrindas tikslus, kas noret apasakyti. Aisku truksta detaliu, bet del laiko stokos to neatlikau ...:) manau pades.
Последнее изменение было внесено пользователем ollka - 21 Апрель 2008 23:00