Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Búlgar - Bulgarlar Osmanlı devletine SAVAÅž ilan...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcBúlgar

Categoria Discurs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Bulgarlar Osmanlı devletine SAVAŞ ilan...
Text
Enviat per icobgr
Idioma orígen: Turc

Bulgarlar Osmanlı devletine SAVAŞ ilan etmişlerdir. Ordumuz Keşan'ı üs olarak kullanacak,ordu burada toplanacaktır.
gücü düşük olup savunmaya yardım etmek isteyenler gruplara katılsınlar.Herkes bir gruba girsin, lideri takip et demeyin, tarlalarda çalışmaya devam edin. Bulgar saldırısı şu anlık bir tehdittir işlerinizi aksatmanıza gerek yok, şu anda sadece önlemlerimizi alıyoruz
Notes sobre la traducció
diacritis edited (smy)

Títol
Българите обявяват война на Отоманската държава.
Traducció
Búlgar

Traduït per arcobaleno
Idioma destí: Búlgar

Българите обявяват война на Отоманската държава. За обединителен пункт на войските бе избран Кешан.
Тези, които искат да подпомогнат защитата, но нямат достатъчно сили - да се присъединят към съществуващите групи! Всеки един да се присъедини към някоя група, но да не следват воеводите веднага , а да продължат да си работят по полската работа. В момента няма българска атака, а само ни застрашава. Няма смисъл от сега да се прекъсват ежедневните дейности – сега само се подготвяме!
Notes sobre la traducció
Кешан (Keşan) е малък град в Турция, близо до Kırklareli (област .Edirne).
Текстът е като писмена военна заповед или като реч на оратор пред организаторите..
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 5 Abril 2008 19:27