Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Bulgaars - Bulgarlar Osmanlı devletine SAVAŞ ilan...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBulgaars

Categorie Toespraak

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Bulgarlar Osmanlı devletine SAVAŞ ilan...
Tekst
Opgestuurd door icobgr
Uitgangs-taal: Turks

Bulgarlar Osmanlı devletine SAVAŞ ilan etmişlerdir. Ordumuz Keşan'ı üs olarak kullanacak,ordu burada toplanacaktır.
gücü düşük olup savunmaya yardım etmek isteyenler gruplara katılsınlar.Herkes bir gruba girsin, lideri takip et demeyin, tarlalarda çalışmaya devam edin. Bulgar saldırısı şu anlık bir tehdittir işlerinizi aksatmanıza gerek yok, şu anda sadece önlemlerimizi alıyoruz
Details voor de vertaling
diacritis edited (smy)

Titel
Българите обявяват война на Отоманската държава.
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door arcobaleno
Doel-taal: Bulgaars

Българите обявяват война на Отоманската държава. За обединителен пункт на войските бе избран Кешан.
Тези, които искат да подпомогнат защитата, но нямат достатъчно сили - да се присъединят към съществуващите групи! Всеки един да се присъедини към някоя група, но да не следват воеводите веднага , а да продължат да си работят по полската работа. В момента няма българска атака, а само ни застрашава. Няма смисъл от сега да се прекъсват ежедневните дейности – сега само се подготвяме!
Details voor de vertaling
Кешан (Keşan) е малък град в Турция, близо до Kırklareli (област .Edirne).
Текстът е като писмена военна заповед или като реч на оратор пред организаторите..
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 5 april 2008 19:27