Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Bulgarisch - Bulgarlar Osmanlı devletine SAVAÅž ilan...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBulgarisch

Kategorie Rede

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Bulgarlar Osmanlı devletine SAVAŞ ilan...
Text
Übermittelt von icobgr
Herkunftssprache: Türkisch

Bulgarlar Osmanlı devletine SAVAŞ ilan etmişlerdir. Ordumuz Keşan'ı üs olarak kullanacak,ordu burada toplanacaktır.
gücü düşük olup savunmaya yardım etmek isteyenler gruplara katılsınlar.Herkes bir gruba girsin, lideri takip et demeyin, tarlalarda çalışmaya devam edin. Bulgar saldırısı şu anlık bir tehdittir işlerinizi aksatmanıza gerek yok, şu anda sadece önlemlerimizi alıyoruz
Bemerkungen zur Übersetzung
diacritis edited (smy)

Titel
Българите обявяват война на Отоманската държава.
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von arcobaleno
Zielsprache: Bulgarisch

Българите обявяват война на Отоманската държава. За обединителен пункт на войските бе избран Кешан.
Тези, които искат да подпомогнат защитата, но нямат достатъчно сили - да се присъединят към съществуващите групи! Всеки един да се присъедини към някоя група, но да не следват воеводите веднага , а да продължат да си работят по полската работа. В момента няма българска атака, а само ни застрашава. Няма смисъл от сега да се прекъсват ежедневните дейности – сега само се подготвяме!
Bemerkungen zur Übersetzung
Кешан (Keşan) е малък град в Турция, близо до Kırklareli (област .Edirne).
Текстът е като писмена военна заповед или като реч на оратор пред организаторите..
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 5 April 2008 19:27