Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Llatí - I don't want to be the one the battles always...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
I don't want to be the one the battles always...
Text
Enviat per
Tinkibell
Idioma orígen: Anglès
I don't want to be the one the battles always choose, Cause inside I realize that I'm the one confused
Notes sobre la traducció
Jag vill få denna texten översatt för den betyder mycket för mig. Vill ha den som en tatuering på latin.
Títol
Nolo esse
Traducció
Llatí
Traduït per
tarinoidenkertoja
Idioma destí: Llatí
Nolo me esse unum qui semper pugnas optat,quippe intus intellego me esse confusum
Darrera validació o edició per
jufie20
- 6 Octubre 2008 13:09