Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Latina - I don't want to be the one the battles always...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
I don't want to be the one the battles always...
Teksti
Lähettäjä
Tinkibell
Alkuperäinen kieli: Englanti
I don't want to be the one the battles always choose, Cause inside I realize that I'm the one confused
Huomioita käännöksestä
Jag vill få denna texten översatt för den betyder mycket för mig. Vill ha den som en tatuering på latin.
Otsikko
Nolo esse
Käännös
Latina
Kääntäjä
tarinoidenkertoja
Kohdekieli: Latina
Nolo me esse unum qui semper pugnas optat,quippe intus intellego me esse confusum
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
jufie20
- 6 Lokakuu 2008 13:09