Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Limba latină - I don't want to be the one the battles always...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
I don't want to be the one the battles always...
Text
Înscris de
Tinkibell
Limba sursă: Engleză
I don't want to be the one the battles always choose, Cause inside I realize that I'm the one confused
Observaţii despre traducere
Jag vill få denna texten översatt för den betyder mycket för mig. Vill ha den som en tatuering på latin.
Titlu
Nolo esse
Traducerea
Limba latină
Tradus de
tarinoidenkertoja
Limba ţintă: Limba latină
Nolo me esse unum qui semper pugnas optat,quippe intus intellego me esse confusum
Validat sau editat ultima dată de către
jufie20
- 6 Octombrie 2008 13:09