خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-لاتین - I don't want to be the one the battles always...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
I don't want to be the one the battles always...
متن
Tinkibell
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
I don't want to be the one the battles always choose, Cause inside I realize that I'm the one confused
ملاحظاتی درباره ترجمه
Jag vill få denna texten översatt för den betyder mycket för mig. Vill ha den som en tatuering på latin.
عنوان
Nolo esse
ترجمه
لاتین
tarinoidenkertoja
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Nolo me esse unum qui semper pugnas optat,quippe intus intellego me esse confusum
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
jufie20
- 6 اکتبر 2008 13:09